Le vocabulaire du saké
Daiginjo – 大吟醸 Saké poli à au moins 50 %
Futsushu – 普通酒 saké « ordinaire » ou saké qui n'est pas soumis aux règles du saké premium qui stipulent que seuls l'eau, le riz, le koji-kin et la levure peuvent être utilisés dans le processus de production
Genshu – 原酒 Saké dont la teneur en alcool n'a pas été réduite par l'ajout d'eau
Ginjo – 吟醸 Saké poli à au moins 70 %
Honjozo – 本醸造 Sake auquel une petite quantité d'alcool neutre a été ajoutée, non pas pour augmenter le pourcentage d'alcool final, mais pour adoucir le saké
Junmai – 純米 saké « pur », produit avec seulement quatre ingrédients : riz, eau, levure et koji-kin
Kijoshu – 貴醸酒 Pendant la fermentation, du saké est ajouté à la place de l'eau, ce qui produit du sucre résiduel et par conséquent un saké sucré
Kimoto – 貴醸酒 La méthode de fermentation la plus traditionnelle. Un mélange de riz, de koji et d'eau est battu jusqu'à obtenir une pâte, puis exposé à l'air libre. L'acide lactique est ainsi produit grâce aux bactéries lactiques naturellement présentes dans la brasserie.
Koshu – 古酒 Saké vieilli
Muroka – 無濾過 Saké non filtré
Namazake – 生酒 Saké non pasteurisé
Nihonshu – 日本酒 Le mot japonais pour le saké
Seimaibuai – 精米歩合 Le degré de polissage
Seishu – 清酒 Le terme juridique pour le saké
Sokujo moto – 速醸酛 La méthode de production la plus courante pour le saké où des bactéries lactiques et des levures sont ajoutées pour la fermentation
Taruzake – 樽酒 Saké vieilli pendant une courte période dans des fûts de cèdre
Yamahai – 山廃 Une méthode intermédiaire de fermentation où un peu d'eau supplémentaire et une manipulation plus drastique de la température aident à démarrer un processus de fermentation naturel